19.1.19

Tomi Ungerer

Tomi Ungerer - para el libro La Fiesta, 1961.

9.1.19

6.1.19

Let go or be dragged

"Deja ir o sé arrastradx".
Yo fui arrasado, pero como soy tierra fértil, asoman nuevos brotes que sabrán de la consecuencia de aferrarse a la pérdida.



"Nadar sabe mi alma el agua fría" — Francisco de Quevedo, El Parnaso español, “Amor constante más allá de la muerte”

5.1.19

Aubrey Beardsley - Dragon

Aubrey Beardsley - Dragon

2.1.19

Iohn Stevens en 1633



Iohn Stevens, un joven que ahorcado, ahogado, desmembrado por alta traición, y sus pedacitos fueron exhibidos en las puertas de la ciudad, para advertir a las gentes cómo se manejan las cosas allí.
Creo que podríamos hacer lo mismo acá con los políticos, heraldos del latrocinio.
¡Con todos ellos! ¿En qué se diferencian los de un partido y los de otro?

1.1.19

Nadie tiene que ser definido como dichoso antes de la muerte y las exequias

"Dicique beatus / Ante obitu nemo supremaque funera debet"
(Ovidio, Metamorfosis, 3, 136)


Expresión de doble significado: Por un lado, "no puede decirse que alguien haya sido feliz hasta que no haya concluido su vida"; por otro, "una persona no puede ser alabada antes de la muerte porque no sabe cómo se comportará". También está muy extendida la forma abreviada ante obitum nemo beatus («nadie es dichoso ante la muerte»).